В том мире, где так много зла,
В том мире, где столько обмана,
Где чистой, как Небо, любви
Порой поискать ещё надо.
В том мире, где жадность и страх
И похоть в умах заправляет,
Где совесть в потухших сердцах
О правде уж не помышляет.
Пр1. Я желаю любить,
Я нуждаюсь любить,
Обид не помня и зла.
Хочу быть способным
Любить всегда.
Как часто нам делают больно
Поступки нам близких людей.
От тех, кого мы так любим,
Удары гораздо больней.
В том мире, где верность любви
Не модною как-то вдруг стала,
В почёте ж – безумная страсть,
Предательство, ценности ада.
Пр. И если всё зло на земле
На душу восстанет из ада,
Одно лишь я буду искать,
В одном лишь я буду нуждаться…
Пр1…
Прочитано 11442 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Та *церковь* (Часть 4. Начальником пойдешь?) - Сергей Сгибнев Данный эпизод вписался в повествование совершенно неожиданно. Хотя написан был примерно восемь лет назад. Что удивительно - сохранился. Видимо ждал своего часа. Похоже, что герои повествования начинают жить своей собственной жизнью....
Ну что же, с Богом!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.